about

Horeja Chile

contact / help

Contact Horeja

Streaming and
Download help

Track Name: Tuwún (lugar de origen)
Casi cinco siglos cortando las cabezas
antes con machetes ahora con empresas.

"A colonizar, vengan a depredar estas verdes tierras.
No tema usted por los que ve ahí jugando a la guerra,
reclamarán pero sólo será un poco de ruido.
poco a poco se extinguirán sus últimos latidos."

Pacificación se le llamó a la ocupación,
la dominación gracias a la usurpación.

"A colonizar estas verdes tierras que no tienen dueño.
No tema usted por los que ve ahí frunciendo el ceño,
el progreso arrastrará sus gritos hasta el olvido;
nada podrá a la modernidad taparle el camino.


∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞


Nearly five centuries cutting heads
before with machetes, now with companies.

"To colonize, come to depredate these green lands.
Don't fear those who you see playing war,
they will complain, but ill' only be a little noise.
Little by little their last heart beats will become extinct."

Pacification was the the name of occupation,
domination done by usurpation.

"To colonize these green lands that have no owner.
Don't fear those who you see there frowning their faces,
progress will drag their screaming into oblivion;
nothing can block modernity's path.
Track Name: Poder Popular
Todos los pacos que andan por ahí
lamiendo putas con el orgullo en la cara:
"a 'efender la patria, a ¡efender la cara",
ya se sabe quién es quién.
Quién protege a la ciudadanía,
meta lumazo la policía
y quién resiste con la conciencia de comprender.
¡Luchando, creando Poder Popular!

Sangre en las manos,
sangre en los dientes apretados.
"Se nos quebraron las manos,
las manos y los dientes
mordiendo hierro con fuego"
¡Presente, presente!
Estamos alertas frente al imperio,
a esos mercenarios
que trafican en las cumbres,
compra-venta de gobiernos.

Milico hijo de puta
ríos de baba deja tu ruta,
me cago en la reputa que te parió.
Recibiendo órdenes sin opinión,
eres el mejor ejemplo
de que la humanidad perdió
la capacidad de decisión.

Los robots, ya se sabe quién es quién,
ya se sabe quién asesina, quién mutila,
y quién contamina todo lo vivo,
todo lo humano.
"Una guerra no ha empezado
mientras un hombre
no mate a su hermano".

Lucha, crea.

Luchando, creando Poder Popular...
Track Name: Los Hombres de la Caña
Los hombres de la caña
liberan la marihuana, 
esquivan la vigilancia
refugiados en la calma;
en la calma y en las armas 
que disparo con palabras.
Nos resistimos al control,
no soy tu becerro, yo no soy tu peón.
 
A desobedecer, a desobedecer,
 a desobedecer: escupo en tu cara,
me cago en tu poder.
A desobedecer, a desobedecer,
a desobedecer.
 
El autocultivar al tráfico puede parar
quitándole el dinero al político rastrero,
mientras yo consumo lo que quiero
y culeo por donde quiero.
 
Quiero tomar si quiero 
la opción de tomar veneno, 
y si quiero me pico la vena, y si quiero
marihuana para fumar.
Flotando en sus jacuzzis,
chupando por sus narices 
los jueces van a requisar,
fichando a los civiles,
refregando sus bigotes 
en vaginas infantiles.
Marihuana para fumar.
 
A legalizar, a legalizar,
a oficializar la decisión personal.
A legalizar, a legalizar,
a oficializar la decisión personal.
A lega… ¡alega Luis!.
Track Name: El Guillatún
EL GUILLATUN

Millelche está triste con el temporal,
los trigos se acuestan en este barrial,
los indios resuelven después de llorar
hablar con Isidro, con Dios y San Juan.

Camina la machi para el guillatún,
chamal y revoso, trailonco y cultrúm,
y hasta los enfermos de su machitún
aumentan las filas de aquel guillatún,
de aquel guillatún, de aquel guillatún.

La lluvia que cae y vuelve a caer,
los indios la miran sin hallar qué hacer,
se arrancan el pelo, se rompen los pies,
porque las cosechas se van a perder.

Se juntan los indios en una corralón
con los instrumentos rompió una canción,
la machi repite la palabra sol
y el eco del campo le sube la voz, le sube la voz...

El rey de los cielos muy bien escuchó,
remonta los vientos para otra región,
deshizo las nubes, después se acostó,
los indios la cubren con una oración,
con una oración...

Se siente el perfume de carne y muday,
canelo, naranjo, corteza e' quillay,
termina la fiesta con el aclarar,
guardaron el canto, el baile y el pan,
el baile y el pan, el baile y el pan.



THE GUILLATUN

Millelche is sad with the tempest
The wheat lies down on the mud
The indians resolve after crying
Talk with Isidro, with God and Saint John
With God and St. John
With God and St. John

The machi walks for the guillatún
Chamal and revoso, trailonco and cultrúm
And even the sick ones of her machitún
Enlarge the rows of that guillatún
Of that guillatún, of that guillatún

The rain that falls and falls again
The indians look at it without knowing what to do
They tear out their hair, they break their feet
Because the harvest is going going to get ruined
It's going to get ruined

The indians gather at a large yard
With the instruments a song broke out
The machi repeats the word sun
And the echo of the field increases her voice
Increases her voice

The king of heavens heard well
Scares away the winds to another region
Undid the clouds and then lied down
The indians cover it with a prayer
With a prayer

The smell of meat and muday can be felt
Cinnamon, orange, bark of quillay
The festival ends with dawn
They saved the chant, the dance and the bread
The dance and the bread, the dance and the bread.
Track Name: Piccolo Chiccolo Chiccolo Piccolo
Piccolo Chiccolo Chiccolo Piccolo,
Chiccolo Piccolo Piccolo Chiccolo.
Track Name: Marren Marren (El Mito del Guanaco)
Yohwn ténsh kai', kai' ainn
wlejohe yohwn kmná kmná.
Yohwn kakshi ainn márren márren,
márren márren nit ainn ainn.

P'ainn temá shonníjish kil-ja
haash áshni márren nia.
Soshits chimen hárnik
k'shá ainn k'shá márren márren.

Winen káxen or kórie kórie
káxen wirik k'oosh chítish.
She mai mak'she min k'chinen k'tam
márren márren t'kari, t'kari son.

Té sei jixen páaika
márren márren jixen páaika.
Track Name: El Mito del Guanaco (Marren Marren)
Abrid bien vuestros oídos que os vengo a relatar la historia de cómo padre e hija han perdido su humanidad. El padre dijo a sus hijas: "vuestro padre morirá, cantad la lamentación".

Ye-e Ye Yia Yia - Ye-e Ye Yie Yie Yia - Ye-e Ye Yia Yia

Enterrad al viejo guanaco, guanaco.
Enterrad a vuestro viejo padre macho
guanaco, guanaco.

Excitado a sus hijas perseguía,
orinando tras sus huellas corría.
"Yia Yia Yia Yia Yia, no huyan hijas mías,
yo soy su viejo padre Márren Márren".
Una de sus hijas escapó,
con la otra el viejo padre se apareó.
"Yia Yia Yia Yia Yia, tu hermana escapó,
este viejo padre tuyo enloqueció".

Entonces las hijas enterraron
al viejo guanaco macho Márren Márren.
"Márren Márren yo soy el viejo guanaco,
enterrad a vuestro viejo padre".
Enterrado bajo la arcilla blanca
su rostro quedó al descubierto.
"Aquí está mi rostro y mis patas y mis huesos,
aquí están mis hijas enterrando a este muerto".

Ella era su amante, su concubina.
Ella era su amante sí, concubina.
"Ella era su amante sí, concubina.
Ahora que estoy muerto lo voy a contar".

Márren Márren.

Así cuenta la historia, al aparearse
dejaron de ser familia.

Enterrad al viejo guanaco, guanaco.
Enterrad a vuestro viejo padre macho
guanaco, guanaco.

Ye-e Ye Yia Yia - Ye-e Ye Yie Yie Yia - Ye-e Ye Yia Yia
Track Name: Los Hombres de la Caña (Radio Edit)
Los hombres de la caña
liberan la marihuana,
esquivan la vigilancia
refugiados en la calma;
en la calma y en las armas
que disparo con palabras.
Nos resistimos al control,
no soy tu becerro, yo no soy tu peón.

A desobedecer, a desobedecer,
a desobedecer: escupo en tu cara,
me cago en tu poder.
A desobedecer, a desobedecer,
a desobedecer.

El autocultivar al tráfico puede parar
quitándole el dinero al político rastrero,
mientras yo consumo lo que quiero
y culeo por donde quiero.

Quiero tomar si quiero
la opción de tomar veneno,
y si quiero me pico la vena, y si quiero
marihuana para fumar.
Flotando en sus jacuzzis,
chupando por sus narices
los jueces van a requisar,
fichando a los civiles,
refregando sus bigotes
en vaginas infantiles.
Marihuana para fumar.

A legalizar, a legalizar,
a oficializar la decisión personal.
A legalizar, a legalizar,
a oficializar la decisión personal.
A lega… ¡alega Luis!.